segunda-feira, 6 de abril de 2009

Travelling in the World of the Bible



The meanings of the drawn letters
As you see in the chart before you, the meanings of the letters are not always clear or definite. The researchers determined them based on the connection of the letters to the text and their context.
– א aleph - To represent the word אַלּוּף (aluf), a head of a bull.
– בbet - From the wordבַּיִת (bayit), a square shape which represents home.
– גgimel - To represent a throw stick, boomerang.
– דdalet - To represent the word דַּג (dag), a fish.
– הheh - To represent הֵיי (hey), a man calling out “hey”.
– וvav - From the word וָו (vav), a peg knocked into walls to be used as a hook.
– זzayin - The meaning of this shape is unclear.
– חchet - This seems to derive from חוּט (choot), a piece of string.
- טtet - This might be to represent a roll of string, however the connection between the sound “t” and a role of string is unclear.
– יyood – From the word יָד (yad), an arm.
– כkaf – To represent the word כַּף יָד (kaf yad), the palm of a hand.
– לlamed – From the word מַלְמָד(malmad). This is a goad used by a herdsman to guide the cattle. Malmad comes from the word “to teach“ (lelamed in Hebrew), but is obsolete these days.
– מ mem - From the word מַיִם (mayim), water.
- נnoon - To represent the wordנָחָשׁ (nachash),a snake.
– סsamech - The meaning of this shape is unclear.
- עa’yin - To represent the word עַיִן (a’yin), an eye.
– פpey - To represent the word פִּנָּה (pina),a corner in a room.
– צtzadi – To represent the word צֶמַח (tzemach),a plant.
– קkuf - The meaning of this shape is unclear.
– רresh – To representרֹאשׁ (rosh), a human head.
– שshin - This might be a bow (keshet) or breasts (shadayim).
– תtav – To represent the word תָּו (tav),a sign, a note.

FONTE: http://www.hebrewtoday.com/ntext.asp?psn=15

Nenhum comentário: